Sun www.suedtirol.info deventa l “Troi Paian”, n troi alauta che passa tres Gherdeina, ofizialmenter Heidensteig. “Rejon à l Landeshauptmann da dì che i inoms originars ne dess nia gnì mudés. Ma empò é l deport ti confronc di ladins dut n auter, ence da pert de organisms finanziés con i dinés dl zitadin”, dij Albert Pizzinini de Ladins Dolomites.
Al é dassen da dubité, sce “Troi Paian” pòn ben traduje con”pagan/tod. Heiden”. Chilò él deplù spligazions. Dessegur é “Heidensteig” na traduzion bonmarcé, sciche chela de Tolomei de “Malga Sasso” per “Steinalm”. En general ne à endere la toponomastica ladina sun www.suedtirol.info nia cis truepa lerch.
Na rebatieda de n auter toponim ladin é chela de “Plan de Corones” che é encuei ofizialmenter “Kronplatz”. Plan de Corones é plu vedl y originar, ma ne vegn prest nia plu dant, tant che encuei ti dìjen ence tla Val Badia gonot bele “Kronplatz”, n pue desche al é suzedù con “Groednerjoch”.
Sun l Troi Paian anter mit y realté


1037 iadesc liet
Scrive n comentar a revert de "Troi paian deventa Heidensteig"