benvegnus Noeles.net - Informazion ladina
Noeles.net
    Vos ne seis nia loghé ite.   [ Loghé ite ]    

130 agn SAGGI LADINI
scrit ai 21 November 2003 da les 17:23:32 da noeles

Persones

 

Graziadio Isaia Ascoli, 130 agn dedò  

I laours dl linguist furlan-gorizian mantegn dutaorela sia validité - Al fossa ora da remoné demez n iade cerc pregiudizes. Ladin, n lingaz vedl y arcaich? No

Chest ann él 130 agn ca (1873-2003) da la publicazion di "Saggi Ladini" dl studious y linguist Graziadio Isaia Ascoli (1829-1907). Con chest stude àl daidé convalidé l status de lingaz a les faeles ladines tl erch alpin: dal furlan al ladin dles Dolomites enfin al rumanc, les ragrupan en plu tla categoria "ladin" desche grup despartí dai dialec talians. Con chest stude àl daurì la "Questione Ladina", na discuscion plulere teoretica encuei, dal moment che te duc trei i raions "ladins" reconéscen sie idiom desche lingaz y nia desche dialet talian.  


Graziadio Isaia Ascoli se ova embasté l am, condut che les comunicazions fova enlaouta dut auter che saurides tles montes, de studié afonz i idioms ti particolars.  Ence sce l linguist é vegnù contesté ti agn dedò, dantfora da Gianbattista Pellegrini, catedra de linguistica a Padova y da si scolés, romagn sia opra empò una dles fondamentes dla linguistica ladina che mantegn inant sia valuta. 
Al ne é nia sté l prum a vedei chestes somianzes linguistiches, dant da el à per ejempl bele dl 1500 Vergerius da Capodistria (Cjaudistrie per furlan) noté su chesta parentela, dl 1700 n auter furlan, l vescul Fontanin, oriunt da San Denel. Tl 1700 y tl scomenciament dl 1800 rabiva ence trueps geografs y ence a chisc ti él sauté a uedl y a oredla la parentela linguistica anter Friul, Dolomites y Grijons. Tla linguistica végnel a lum i prums studes dl 1850 y tres plu gonot rejònen de chest liam linguistich. Dl 1870 analiseia l linguist austriach Christian Schneller chestes somianzes. Dl 1870 scriv l linguist daneis, Friedrich Rauch, n laour soura la leteratura rumancia-grijona y recorda tl preambul che ladin végnel rejoné dal Grijon enfin tl Friul. Dl 1873 spo i "Saggi Ladini " de Graziadio Ascoli, nasciù dl 1829 a Gorizia al our oriental dl Friul. Bonamenter àl laoré passa 10 agn per mete adum chest capolaour. Enlaouta ne fòvel nia i mesi de comunicazion da garat aldidancuei y al fova rie da abiné adum l material linguistich, dantaldut per les Dolomites, na zona grija de chest vers. N informadour documenté de Graziadio Ascoli é sté Ziprian Pescosta da Corvara che conesciova scialdi ben, dlongia l idiom badiot, ence l idiom fodom. Ziprian Pescosta à fat avei a Ascoli n grum de material linguistich che el à spo adoré te si studes. 
    L laour dl linguist é vegnù onoré do sia mort: la "Societât Filologjiche Furlane" se à nominé do Graziadio Isaia Ascoli canche ala é vegnuda metuda su dl 1919. Defata dedò, dl 1923, se àla endere dassen comprometù con l fascism, canche l linguist Ugo Pellis à sourantout la direzion. Al ova studié a Dispruch con l professour Theodor Gartner. Arciasé tl Friul se àl lascé aficé dal rejim fascist talian, tolan da Roma les indicazions de direzion. L peis ne ti é nia plu vegnù dè al "lingaz furlan" tles intenzions de Graziadio Ascoli, ma al dialet, dagnora dan a ment de ne mete nia en discuscion l "talian" desche lingaz tet, lascian ben pro l stude scientifich, ma evitan vigni vidleda soura l Friul fora, devers d'autres mendranzes, devers les Dolomites y ciamò demanco devers i Grijons. 
Empermò do la vera se àl delinié n gradual mudament tl Friul. Dl 1973 él vegnù tegnù n Congres de recordanza a Graziadio Isaia Ascoli, "100 Anni Saggi Ladini", envié via da la Societât Filologjiche Furlane. Desvalifs professours de linguistica de universités talianes à reporté entratant l congres de vigni sort de aspec de Ascoli, ma al ne é sté degugn che essa traté la dreta vijion di "Saggi Ladini" che é - desche l titul dij - chela dla unité ladina che propi chest stude volova sotlinié. La influenza dl professour Gianbattista Pellegrini  a l'université de Padova se fajova sentì dassen. El y si scolés, anter chisc ence Johannes Kramer, à dagnora y categoricamenter nié na unité linguistica. Dl 1979 él vegnù tegnù n auter congres a recordanza de Graziadio Ascoli, chest iade a Gorizia, sia zité nadel, con l titul "150 agn Graziadio Isaia Ascoli", organisé dal Istitut "Incontri Culturali Mitteleuropei". Te chesta ocajion él sté per l prum iade da audì oujes nueves, anter chisc l linguist furlan Giuseppe Francescato che à rejoné esplizitamenter de "La questione ladina e gli studi recenti" y la ousc de n joen linguist ladin-dolomitan, Lois Craffonara, vedl diretour dl Istitut Ladin Micurà de Rü, con n referat soura la "palatalisazion de -ca- y -ga- tles valedes ladines dl Sela". Craffonara á comprové che chest svilup é vegnù a se l dè te na maniera valiva te duta la Ladinia tl sens linguistich lerch, dal Adriatich a Tschamut tla Surselva/Svizra.
 
Ma ciunes é pa chestes carateristiches che fej fora l tip ladin? Al é la combinazion de desvalifs trac y svilups linguistics che lascia reconduje a n sistem "ladin", condutes les desferenziazions che i enconton encueicondì, i en recordon valgugn: l plural sigmatich vegn dant sovenz o demé, vuel dì plurai sun -s: ciamp - ciamps, ciasa-ciases - la palatalisazion de -ca- y -ga-: ciasa, ciaval, gial; l mantegniment dles combinazions -pl-, -fl-, -gl-, -cl-: plen, flama, cler y e.i, una per una ne é chestes carateristiches nia "mersces ladines", davia che ales vegn dant ence te d'autri lingac neolatins - y ence te dialec vejins (tl ciadorin aluesc y autró), ma tla combinazion ben. Ence tl diasistem di idioms ladins, tla strutura viadò les paroles dl lingaz, encònten n sistem y n svilup comun. L "vedl ladin" (entenù desche unité dal Friul ai Grijons) conesciova vocales doples: neef (neve-Schnee) deventé spo "neif, nei, niof, nêf, nekf" y e.i., feter dlonch ciamò da reconesce tl ladin. Chesta é ence una dles gaujes che audian rejonan p.ej. furlan l sénten plu davejin, plu daciasa che p.ej. l "talian".
Al é fosc ence ora da se destaché da cerc pregiudizes: él pa veir che l Ladin é n lingaz vedl y arcaich, romagnù ferm? Che i trac ladins se à demé mantegnì te luesc isolés? Assolutamenter nia. L ladin-furlan ne à degun confin natural/fisich con l dialet venet/talian, l confin linguistich passa tres la planura. L furlan é ence plu conservatif dl ladin dles Dolomites, mantegnian formes che an rejonova chilò da nos tl 1200, per ejempl furlan: "cjaf" se à svilupé tla Val Badia a "cé", Ladin standard "cef", furlan: lôf (lupo-Wolf) se á svilupé tla Val Badia a "lu", LS "louf", furlan "glesie" (chiesa-Kirche) deventa chilò "dlijia" (tl fodom tres ciamò gliejia, LS "gliejia", furlan molinâr - ladin badiot/mareo "morná", (tomeda dla "r" finala, plu rotazism "l" deventa "r" anter does vocales), LS "moliné" y e.i.". Na rejon per chest "conservativism" dl furlan é da chirí tla posizion geografica, n teritore de planura con truepa jent che mess se entene soura distanzes longes. Tles Dolomites á vigni valeda vivù sia vita scluta ite te n pice rai de comuncazion. Plu pice che l rai de comunicazion de n lingaz é, plu aslum entravégnel - enscì l'esperienza - mudazions linguistiches.

 
Liams emparentés
· Deplú sun l tema Persones
· Chier te noeles


L articul plu liet te chest tema Persones:
Laudatio per dr. Paul Videsott


Valutazion dl articul
Cumpeida mesana de oujes: 5
Oujes: 1


Preibel toledeves dlaorela de valuté chest articul:

ezelent
dret bon
bon
normal
sclet



Empostazions

 Plata da stampé  Plata da stampé

 Ti ortié chest articul a n/a amich/a  Ti ortié chest articul a n/a amich/a


Per l contegnú di comentars é l autour dl medem responsabel

Comentars anonims n'é nia ametus, preibel registredeves denant
News ©
 
  www.noeles.net



Impressum: Plata on-line publicheda da l'Union Scritours Ladins Agacins - Redazion: Bulsan noeles.info@gmail.com


Implatazion: 0.420 seconc