An fej dles dutes per entardivé l'ora dl standard scrit ladin
La "Regula" à endò ragagné. Enfin a dant a n valgugn meisc fova l sit dla impreisa de trasporc publics de Sudtirol ence metù ju per ladin, tla forma standardiseda. Sen él da meisc encà - empede podei jí ite sun les plates ladines - demé plu da lieje: Stiamo lavorando alla traduzione da Ladin Dolomitan (SPELL) a Ladino. Vi preghiamo di pazientare. Wir sind dabei die Übersetzung von Ladin Dolomitan (SPELL) in Ladinisch durchzuführen. Wir bitten Sie um Geduld. Zachei fej do l moto la retraduzion tl gherdeina o tl badiot. Y i vijitadours mess lieje inant les informazions per todesch o per talian. An ne à nience aspeté enfin che al fossa na autra traduzion ladina dant man.
A
l ne vegn nia metù dant valch argomentazion, al vegn tout demez. Sce al ne cleca nia, manàcen. L strumentar é ampl. La delibera de F. Mussner ti ova bele trat sotfora l fonz ofizial dl 2003, zenza de gran encondes, zenza dé dant rejons. Plu o manco adascousc. An tol demez cie che desmostra fosch sun blanch che l LS funzioneia dret ben, oláche an à valch brancia. Tres n standard à l ladin la poscibelté de renforzé sia posizion y de deventé n lingaz regional reconesciù, n pont de referiment sterch. Zenza, desche al é ence vegnù splighé da Bernard Cathomas tla intervista sun Noeles, réstel spidicé y plu o manco a livel de folclor. Belavisa endere chest vuelen. Nia demé deforavia se féjen tres endò demarevueia ciuldí che al ne é nia na forma scrita standard ofiziala. La provinzia de Bulsan mess se tó su sies responsabeltés, ciuldí che ala ne ademplesc nia n pont programatich che ala se ova tout soura bele dl 1985, en previjion dla ofizialisazion dl lingaz ladin tres la lege 574 dl 1988.
Samben, al ne jova nia les minonghes dassen positives de duc i luminars linguistics dl mond che racomana da tres n standard scrit. La politica de Mussner é chela de scluje fora, de savaié de nia, al é na politica fauza. L sit é http://www.sii.bz.it.
L articul mess vegnì atualisé de chel vers che sen àn tout demez la verscion ladina te LS y à metù ite "engleis".